来週には、そろそろ何らかの動きがありそうですが(?)とにかく私が一番期待しているのはマウスです(キッパリ)。さて、翻訳APIと格闘する毎日、日本語を英語に訳し、それをもう一度日本語に訳し直してみておかしな箇所がなければ、大概の言語に訳しても大丈夫ではないかという奥の方のアイデアあり。ところが、日本語から始めるとダメ、「単語」は冠詞が付いて訳されてしまう。代わりに完璧な「英語」からスタートすれば大丈夫だろうということで、まずはその作業に集中することに決定。それを元に…
20カ国後にローカライズする!
後は野となれ山となれ、100%完璧とはいかないとしても、少々のミスは許してもらいましょう(笑)。